到2035年,始于“网恋”的婚恋关系将超过“线下结合”
随着社交媒体和交友软件的普及,传统的婚恋模式正被颠覆,越来越多的年轻人通过互联网相识相恋,他们的爱情结晶也被称为“E时代新生儿”。
据英国一项最新调查,到2037年,“E时代新生儿”的数量将超过“线下宝宝”。
More couples will be first meeting online than in real life in the year 2035, and by 2037, more babies will be born to parents who met online - so-called 'ebabies' - than offline, according to new research.
一项最新调查显示,到2035年,始于“网恋”的婚恋关系将超过“线下结合”,到2037年,因“网恋”而产生的爱情结晶(E时代新生儿)数量将超过线下婚恋生育的宝宝。。
Over 4,000 adults were quizzed about their love lives in the study for dating website eharmony.
约会网站“和谐网恋”对4000多名成年人的爱情生活进行了调查。
Researchers found that a third - 32 percent - of singletons already meet their match through dating apps.
研究人员发现,三分之一(32%)的单身人士已经通过约会软件找到了自己的另一半。
Over the past four years, the next most common couplings took place at work (23 percent), through a mutual friend (12 percent) or via social media (seven percent).
在过去的四年中,除网恋外,其他常见的相恋方式是工作相识(23%)、共同的朋友介绍(12%)或社交媒体(7%)。
In the seventies and early eighties, one in five couples - 22 percent - met in the pub but now just one in 14 - seven percent - do.
在上世纪70年代和80年代初,五分之一的伴侣(22%)是在酒吧认识的,而现在这样相识的伴侣只有十四分之一(7%)。
MBA students from London's Imperial College Business School also found that 2.6 million ebabies have already been born since 2000.
伦敦帝国理工学院商学院的工商管理学硕士学生也发现,自2000年以来,已经有260万“E时代新生儿”出生。
Over a third - 35 percent - of online couples who had a baby did so within a year of meeting.
超过三分之一(35%)已经生育的网恋伴侣在认识一年内就有了孩子。
Among those who have had an 'e-baby' are Dean and Alison. The couple, who met on eHarmony in 2012, are now married and have a three-year-old daughter, Annie, who they say 'fills our heart and completes our little family'.
迪安和艾莉森就有一个“E时代新生儿”。这对夫妇2012年在“和谐网恋”网站上相识,现在已经结婚,有一个三岁的女儿安妮。他们说,女儿“让我们感到充实,使我们的小家庭变得完整”。
They said: 'Annie was born almost to the day of our first wedding anniversary and every day since has been full of chaos, love, laughter and a few tears here and there.'
他们说:“安妮的生日距离我们结婚一周年纪念日很近,从那以后的每一天,家里一片忙碌,也充满了爱和欢笑,偶尔也有泪水。”
Jo and Myles also met online. They started exchanging messages five years ago and, after just two months, had moved in together.
琼和迈尔斯也是通过网络认识的。他们五年前开始互相联系,两个月后就搬到了一起。
The couple married in 2016 and their son Maximus was born in July. They said: 'He's growing fast and is the perfect baby. We couldn't ask for more.'
这对夫妇于2016年结婚,他们的儿子马克西姆斯于7月出生。他们说:“他长得很快,是个完美的宝宝。我们非常满足。”
London's Imperial College Business School also studied demographic and population growth projections to determine the impact of technology on how we will find love in the future.
伦敦帝国理工学院商学院也研究了人口和人口增长预测,以确定科技对未来婚恋的影响。
In their 'The Future of Dating' report for eharmony, they identified 2035 as the 'tipping point' year where more lovebirds will meet online than offline for the first time.
在他们为“和谐网恋”网站撰写的《约会的未来》报告中,他们将2035年定义为“临界年”,在这一年里,网上相识的情侣数量将首次超过线下相识的数量。
lovebird [ˈlʌvbɜːd]:n.恋爱中的人
They concluded that four in ten babies born by 2030 will be ebabies with the figure rising to over half in 2037.
他们得出结论称,到2030年,四成婴儿将是“E时代新生儿”,到2037年,这一比例将上升到一半以上。
And men are more likely than women to have children with a partner they meet online - by 42 percent to 33 percent.
与女性相比,男性更有可能与他们在网上认识的伴侣生孩子,比例分别为42%和33%。
Nearly half of Brits say the Internet makes it easier to meet their match than relying on traditional, offline means of dating.
近一半的英国人表示,与传统的线下约会方式相比,互联网让他们更容易找到意中人。
Dr Paolo Taticchi, principal teaching fellow at Imperial College Business School said: 'The digital world has streamlined the online dating process, making it easier to find someone while ensuring that they match your criteria.
帝国理工学院商学院首席教学助理保罗•塔蒂奇博士说:“数字世界简化了网上约会过程,让人们更容易找到符合自己标准的人。”
'2035 will be an instrumental year for finding love and begin a new era of twenty-first century dating.'
“对于寻找爱情来说,2035年将是重要的一年,将开启21世纪约会的新时代。”
Romain Bertrand of eharmony said: 'It's very positive to see that online dating is set to continue opening doors for singles into the future.
“和谐网恋”网站的罗曼·伯特兰说:“网上约会将继续为单身人士打开婚恋之门,这是非常令人振奋。”
'Our long-term partnership with Imperial College Business School continues to give us valuable insight into how the world of dating and relationships might look in decades to come and how society will continue to evolve over time.'
“我们与帝国理工学院商学院的长期合作伙伴关系,将继续为我们提供宝贵的洞见,让我们了解未来几十年婚恋市场的动向,以及社会将如何发展。”
英文来源:每日邮报
翻译&编辑:yaning
关键词: 网恋婚恋
相关阅读
-
央企多措并举保障能源供应:发挥煤电兜...
人民网北京10月28日电(记者杜燕飞)“今年第三季度,高温天气持续... -
【环球时快讯】惊心动魄的一周!A股市值...
惊心动魄的一周!A股市值蒸发3 4万亿元,港股蒸发3万亿港元 -
世界热消息:张坤、刘格菘重仓股跌停!...
张坤、刘格菘重仓股跌停!下周注意这个事! -
三大股指震荡回落,煤炭股抗跌明显,机...
三大股指震荡回落,煤炭股抗跌明显,机构:立足长远把握A股长期机会 -
全球视点!10余家A股公司三季度分红,“...
10余家A股公司三季度分红,“羊了个羊”背后公司分红超10亿 -
【全球市场晚报】10月28日
【全球市场晚报】10月28日 -
每日播报!中国石油化工股份:斥资约4080...
中国石油化工股份:斥资约4080万元回购950万股A股 -
长城汽车:回购348.88万股A股 耗资约1亿元
长城汽车:回购348 88万股A股耗资约1亿元 -
热点评!交通运输部:三季度交通运输经...
人民网北京10月28日电(记者王连香)交通运输部今日发布前三季度交... -
环球速看:2021年中国创新指数达264.6 ...
图片来源:国家统计局官方微博“中国统计”人民网北京10月28日电(... -
新消息丨4500多家飘绿,80多家跌停,A股...
4500多家飘绿,80多家跌停,A股到底是闹哪样? -
【独家焦点】港股、A股10月表现全球垫底...
港股、A股10月表现全球垫底!A股到底差在哪儿?外资砸完内资砸 -
焦点快播:阿维塔11交付即可享受“充电1...
10月28日,阿维塔科技宣布,首座由阿维塔与bp合作共建的定制化高... -
君旗高山葡萄酒:阳光如何影响葡萄酒的质量
阳光能提供热能,温度升高能加速葡萄的成熟。不仅如此,阳光也能为... -
开心麻花公布演出排期 爆笑家庭舞台剧...
近日,开心麻花公布演出排期,爆笑家庭舞台剧《婿事待发》将于11月1... -
纪实访谈节目《这十年·追光者》收官 ...
纪实访谈节目《这十年·追光者》10月23日晚在湖南卫视迎来收官。最... -
深足利用定位球扳平比分 拿到了最近5轮...
昨晚,在海口五源河体育场,深圳队以2∶1惊险战胜了阵容不整的河北... -
分时线怎么看?核电上市公司龙头股有哪...
分时线可以这样看:1、当股价在均价曲线的下方往上运行,触碰均线,... -
两部门:多措并举保障多晶硅合理产量 ...
人民网北京10月28日电(记者申佳平)据国家发展改革委官网消息,为... -
当前信息:A股大盘创近半年新低!行业板...
A股大盘创近半年新低!行业板块全线下跌,超4500只个股飘绿